Fransızca'da sigh

v. soupirer; languir
Örnek cümleler
“Ah,” remarked Cedric, with a sigh, “I hardly gave it a thought, way back then, that I would become a count!”
Ah! remarqua Cédric avec un soupir, je ne pensais guère, à ce moment-là, que je deviendrais un comte!




“I did not have the financial means to learn it,” said the Mock Turtle with a sigh. “I only took the regular course.”
“Je n’avais pas les moyens de l’apprendre,” dit en soupirant la Fausse-Tortue; “je ne suivais que les cours ordinaires.”




“It is very beautiful, of course,” said the little lord with a sigh; “but I should like it better if ‘dearest’ was here with me.
Très beau, en effet, dit le petit lord avec un soupir; mais je m’y plairais mieux si Chérie y était avec moi.




“Oh Kay; poor Kay! Where are you?” sighed Gerda.
« Oh Kay, pauvre Kay! où es-tu? » soupira Gerda.




“Yes, that is it,” said the Hatter with a sigh: “it is always tea time, and we have no time to wash the dishes in between.”
“Oui, c’est cela,” dit le Chapelier avec un soupir; “il est toujours l’heure du thé, et nous n’avons pas le temps de laver la vaisselle dans l’intervalle.”




Alice sighed wearily. “I think you might do something better with the time,” she said, “than waste it in asking riddles that have no answers.”
Alice soupira d’ennui. “Il me semble que vous pourriez mieux employer le temps,” dit-elle, “et ne pas le gaspiller à proposer des énigmes qui n’ont point de réponses.”




Fauntleroy let out a long sigh. I really want to see it, he said. “I am even impatient to see it, but I do not have the time.
L’enfant poussa un long soupir. Bien sûr que je le désire; je suis même impatient de le voir, mais je n’en ai pas le temps.




He gave a soft sigh.
Il poussa un léger soupir.




I would love it even better if you were with me, said His Little Lordship, while a heavy sigh escaped from his poor oppressed heart.
Je l’aimerais encore bien mieux si vous étiez avec moi, dit Sa petite Seigneurie, pendant qu’un soupir s’échappait de son pauvre cœur oppressé.




The boy’s eyes had a thoughtful appearance, and once or twice he gave a little sigh.
Les yeux de l’enfant avaient une expression pensive, et une fois ou deux il soupira légèrement.




Eş anlamlılar
2. moan: groan, lament, cry, breathe, gasp, sock