İspanyolca'da beacon

Telaffuz
s. faro, torre de aviso; almenara, baliza, baliza de señales, fuego de aviso, luz de aviso

Örnek cümleler

I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.
Es un honor para mí estar en la ciudad eterna de El Cairo, y tener como anfitriones a dos eminentes instituciones. Durante más de mil años, Al-Azhar fue un modelo de enseñanza islámica y durante más de un siglo, la Universidad de El Cairo fue una fuente de adelantos para Egipto.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Meanwhile, the ‘black box’ detector sent by the U.S. Navy will perform its high-powered work to try and detect signals emitted by the ‘box’ by way of electronic beacon.
(Voice of America)
En tanto, el detector de cajas negras enviado por la marina de Estados Unidos realizará su trabajo de alta capacidad para captar las señales emitidas por la caja a manera de faro electrónico.
(Voz de América)
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
We set up these beacons as a warning system.
Hemos creado estas balizas como un sistema de alerta.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
His legacy will remain a beacon for all people of good will.
Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
For millions of people in countries emerging from conflict, the Peacebuilding Commission represents a beacon of hope and a source of succour in their lives.
Para millones de personas en los países que salen de conflictos, la Comisión de Consolidación de la Paz representa un rayo de esperanza y una fuente de socorro en sus vidas.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Currently, COSPAS-SARSAT is comprised of more than 1 million beacons, 10 satellites, 60 ground receiving stations and 26 mission control centres.
Actualmente, el sistema COSPAS-SARSAT comprende más de un millón de radiobalizas, 10 satélites, 60 estaciones receptoras en tierra y 26 centros de control de misión.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
And we are to be that shining city on a hill, as president Reagan so beautifully said, and that we are a beacon of hope and that we are unapologetic here.
Y seremos es aciudad brillante en la colina, como hermosamente dijo el presidente Reagan y que somos un faro de esperanza y que estamos aquí sin arrepentimientos.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
And this shape corresponds to a specific frequency for an emergency beacon.
Y esta forma corresponde a una frecuencia específica para una baliza de emergencia.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
His tower shines out for all the world to see as a beacon of evil.
Su torre brilla para todo el mundo como un faro del mal.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
There should be four purpose-built vehicles, each with four doors and four-wheel drive, be equipped with removable police beacons, searchlights, night vision apparatus, metal detectors, a radio beacon and remote control units for transmitters.
Cuatro automóviles especiales de cuatro puertas, con tracción en las cuatro ruedas, balizas giratorias desmontables, proyectores, equipo de visión nocturna, detectores de objetos metálicos, radiobaliza y tablero de mando para los sensores.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!

Eş anlamlılar

1. guide: steer, pilot, warn
2. lamp: flare, guide, beam



© dictionarist.com