İspanyolca'da death rattle

Telaffuz
tambleteo de agonización

Örnek cümleler

It's just the death rattle of your humanity.
Es sólo el estertor de tu humanidad.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Have you ever heard a death rattle before?
¿Alguna vez has oído un estertoragonico?
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
And Fonda plays his death rattle on the harmonica.
Y Fonda da su último suspiro en la armónica.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
More than the sound of bones breaking... the sound of the death rattle.
Te amo mas que el sonido de huesos rompiéndose... ...que al sonido de la agonía...
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
And the occasional death rattle you wouldn't mind.
Y no te importa el ocasional estertor de la muerte
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
This death rattle, which is the last gasp of the dying man - forgive me, interpreters, this is impossible to translate, it means the final hour has come - is the last gasp when the programmes of previous years finally expire.
Este estertor, que es el estertor del moribundo - perdonen, esto es intraducible para los intérpretes, estertor quiere decir resto para liquidar - es por tanto el resto para liquidar de los programas de los años pasados, que llegan a su vencimiento.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
What does a death rattle sound like?
¿Qué ruidos hace la muerte?
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
A policeman heard the death rattle and found where they were hiding.
La policía oyó el estertor de la muerte y los descubrió.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Old men deny it with their death rattle and unborn children deny it in their mother's wombs.
Los ancianos lo niegan con su último aliento y los niños que todavía no nacieron lo niegan desde el vientre de su madre.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
A policeman heard the death rattle, found where they were hiding.
Un policía oyó el estertor de la muertey los encontró.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!


© dictionarist.com