İspanyolca'da living legend

Telaffuz
una leyenda en vida

Örnek cümleler

There is a living legend in our organization.
Hay una leyenda viva en nuestra organización.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Undaunted by the driving rain, a sea of faces awaited... at the Palisadoes Airport the arrival of a living legend.
Sin dejarse intimidar por el diluvio, un mar de rostros esperaba la llegada de una leyenda viviente al aeropuerto Palisadoes.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
With the living legend of the Mexican chaman, Carlos Aguilera Venegas.
Con la leyenda viviente del chaman Mexicano, Carlos Aguilera Venegas.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Huma, you're a goddess, a living legend.
Huma, tú eres una diosa, una leyenda viva.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Pacheco is a pioneer, an innovator and more importantly a living legend.
Pacheco es un pionero, un innovador y, lo más importante, una leyenda viviente.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
He's the pride of Jeju and a living legend in Korean art.
Es el orgullo de Jeju y una leyenda viva del arte coreano.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Downtown Roy Brown, the living legend... in his own mind.
El céntrico Roy Brown, la leyenda viva... en su imaginación.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
You're a living legend in our world
Tú eres una leyenda viva en nuestro mundo.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
You are now officially a living legend of Louisiana.
Ahora eres oficialmente una leyenda viviente en Luisiana.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
PENN: Let's go to an expert from the world of aviation, like living legend John Lear.
Vayamos con un experto del mundo de la aviación, como la leyenda viva John Lear.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!


dictionary extension
© dictionarist.com