İspanyolca'da young blood

Telaffuz
sangre joven

Örnek cümleler

Young blood moves into the Toronto zone.
Youngblood entra en la zona de Toronto.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Our country needs young blood like you.
Nuestro país necesita sangre joven como tú.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
It must be the young blood from Miss Lucy.
Debe ser la sangre joven de la Srta. Lucy.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
But it's nice to have some young blood in the mix.
Pero es lindo tener algo de sangre joven en la mezcla.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
This is the role of our centres: to make sure that the young blood is used for good things.
Éste es el papel de nuestros centros: asegurar que la sangre joven se emplea para cosas buenas .
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Who must this charming young blood donor be?
¿Quien es esta joven donante de sangre?
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Now an opportunity to introduce young blood and new ideas has similarly been missed: although the Sixth Congress adopted a ten-year limit for holding office, the two people designated to succeed Raúl Castro are both octogenarians.
De la misma manera, hoy también se perdió la oportunidad de introducir sangre joven y nuevas ideas: si bien el VI Congreso adoptó un límite de diez años para ocupar el poder, las dos personas designadas para suceder a Raúl Castro son octogenarios.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
We paid heavily with young blood as a result of three terror campaigns.
Nosotros pagamos caro con sangre joven como consecuencia de tres campañas de terror.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Let's see what you've got, young blood.
Vamos a ver lo que que tienes, sangre joven.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
The young blood is needed to cope with this world.
La sangre joven hace falta para enfrentarse a este mundo.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!


© dictionarist.com