Portekizce'de shipment

Telaffuz
s. carga; carregamento

Örnek cümleler

I talked with my Cuban counterpart about several elements that presently inhibit the work of our United States Interests Section, including travel restrictions on our diplomats, limits on staffing and local access to the mission, and problems receiving timely shipments to the mission.
Falei com meus pares cubanos sobre vários elementos que inibem o trabalho da nossa Seção de Interesses dos EUA, inclusive restrições às viagens de nossos diplomatas, limitações ao quadro de funcionários e acesso local à missão, além de problemas com o recebimento de remessas em tempo hábil à missão.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
Caso a bagagem atrase, nós temos um seguro especial para atrasos.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Where are the shipowners and those who order the shipments when these disasters occur?
Quando acontecem estas catástrofes, onde estão os armadores e os fretadores?
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
An EC food aid shipment of 30 000 tonnes channelled through the World Food Programme arrived in Djibouti port last weekend.
Chegou ao porto de Djibouti no fim­de­semana passado uma remessa de ajuda alimentar da CE de 30 000 toneladas, canalizada através do Programa Alimentar Mundial.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
A further shipment of over 16 000 tonnes through EuronAid is due to arrive on Sunday.
No domingo deverá chegar uma outra remessa de mais de 16 000 toneladas através da EuronAid.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
This will be followed by further shipments through Djibouti and Berbera in view of the limited port-handling capacity.
A estas seguir­se­ão novas remessas canalizadas através de Djibouti e Berbera, dada a limitada capacidade de manutenção portuária.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Total shipments from all donors expected to be offloaded between now and July amount to 504 000 metric tonnes.
As remessas totais de todos os dadores que deverão ser despachadas de agora até Julho elevam­se a 504 000 toneladas.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Shipments of waste, including shipments to and from the Community, are governed by Regulation 259/93.
Senhor Presidente, o transporte de resíduos, incluindo o que tem como origem ou destino a Comunidade, rege-se pelo Regulamento nº 259/93.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
I am especially pleased that there is now growing international opposition to shipments of nuclear waste from Britain to Japan.
Estou particularmente satisfeito por estar a haver agora uma crescente oposição internacional ao transporte marítimo de resíduos nucleares da Grã­Bretanha para o Japão.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
However, in the interim, there needs to be an international agreement outlining the safety standards for such shipments.
No entanto, e enquanto isso não acontece, é preciso estabelecer um acordo internacional que defina os padrões de segurança para este tipo de transporte.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!

Eş anlamlılar

cargo: load, freight


dictionary extension
© dictionarist.com