Rusça'da chimera

Telaffuz
с. химера; несбыточная мечта, фантазия

Örnek cümleler

After that, he existed more as an historical chimera than as a real person.
И после этого его жизнь более походила на историческую химеру, нежели на существование реального человека.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
And it's not a chimera with physics formulas.
А это не химера с физическими формулами.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
As for the notion that some kind of periodic review might help impose accountability, this, in our view, is a chimera.
Что касается идеи о том, что проведение какого-либо периодического обзора будет способствовать установлению подотчетности, то, на наш взгляд, она является иллюзорной.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
As the economist Joan Robinson pointed out in 1947, just about any exchange rate will be the equilibrium value for some combination of these other variables. The equilibrium exchange rate, she famously argued, is a chimera.
Как отметила в 1947 году экономист Джоан Робинсон, любой обменный курс будет равновесным для определенного сочетания этих переменных. Равновесный обменный курс, согласно ее знаменитому утверждению, является химерой.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
But it will require courage to acknowledge what is occurring before our eyes, rather than continue to grasp at the chimera of a consolidated Iraqi state.
Но необходима храбрость, чтобы признать то, что происходит на наших глазах, вместо того, чтобы продолжать хвататься за химеру объединенного иракского государства.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
He has something in him both of the Chimera and of the clown.
Это и... химера... и клоун.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
If firm action was not taken, the right to development would increasingly be a chimera.
Если не предпринять решительных действий, то право на развитие постепенно превратится в химеру.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
It's called a chimera or a vanishing twin.
Это называется химера или исчезающий близнец.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Moved by so irresistible impulses as big was... his chimera, Don Quixote was going toward south, obeying to his particular sun.
Движимый столь же непреодолимой силой, сколь велика была... его химера, Дон Кихот направился на юг, повинуясь своей особой звезде.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Or use an active tension cords to make it move forward andbackward. It's called ChIMERA.
или используем активизируемые шнуры натяжения, чтобызаставить его двигаться вперед и назад. Он называетсяChIMERA.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!

Eş anlamlılar

anything insubstantial: fantasy, fluff, bubble, frivolity, bauble, trivia


© dictionarist.com