Rusça'da failure

Telaffuz
с. неудачник; неудача, провал; недостаточность, отсутствие; банкротство; авария, повреждение, выход из строя, сбой

Örnek cümleler

He blames his failure on bad luck.
В своей неудаче он винит невезение.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
His failure has nothing to do with me.
Его провал ко мне совсем не относится.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
The peace talks ended in failure.
Мирные переговоры закончились провалом.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Failure to observe these regulations will result in penalties.
Несоблюдение этих предписаний повлечёт за собой штрафные санкции.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
He blamed the failure on his brother.
Он возложил вину за неудачу на своего брата.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
He often attributes his failures to bad luck.
Он частенько списывает свои неудачи на невезение.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
She ascribed her failure to bad luck.
Она приписала свою неудачу невезению.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
She attributed her failure to her illness.
Она списала свою неудачу на болезнь.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
You have Jim to thank for your failure.
Поблагодари Джима за свой провал.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!



© dictionarist.com