Rusça'da grouchy

Telaffuz
прил. ворчливый, брюзгливый

Örnek cümleler

And I'm grouchy, so get out of my way!
А я ворчливый, так что прочь с дороги!
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
And if he's grouchy, he might call his boss Cracker.
А если он будет ворчливым, он может назвать своего начальника Крекером.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Are you still grouchy about my alleged tab?
Ты все еще не доволен моим не настоящим чеком? О!
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Because if he goes to work hungry then he'll be grouchy.
Потому что если он пойдет на работу голодным, он будет ворчливым.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Don't you work with three other doctors and a grouchy gimp?
Разве ты не работаешь с тремя другими врачами и вечно недовольной хромоножкой?
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Every time I say the word "prom," you get grouchy.
Каждый раз, как произношу слово "выпускной", ты становишься ворчливым.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
He is grouchy, but with the good meaning.
Ворчун. Считает, что вселенная крутится вокруг его объектива.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
If i could do this instead, i wouldn't be so grouchy and exhausted all the time.
Если бы я вела другое шоу, я бы не была такой ворчливой и усталой все время.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
I'm doing a juice fast, And it's making me really grouchy.
Я на фрукто-сочной диете, и она делает меня просто бешеной!
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
I'm half-awake and grouchy... because I haven't had enough sleep.
Я сонный и недовольный... потому что я не выспался.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!


dictionary extension
© dictionarist.com