Rusça'da invigorate

Telaffuz
г. давать силы, подбадривать, укреплять

Örnek cümleler

A number of proposals had been made by both Member States and the dependent Territories themselves over the last two decades designed to invigorate the decolonization process, but they had not been implemented.
За последние 20 лет как государства-члены, так и сами зависимые территории представили ряд предложений, призванных активизировать процесс деколонизации, однако эти предложения не осуществляются.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
An enlarged and enhanced Security Council will strengthen the United Nations and invigorate multilateralism.
Расширенный и усиленный Совет Безопасности позволит укрепить Организацию Объединенных Наций и активизировать многосторонность.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
An invigorated UNCTAD is necessary and should not interpret its mandate restrictively.
Необходимо повысить роль ЮНКТАД, и ей не следует ограниченно толковать свой мандат.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
An invigorating and all-enveloping atmosphere that invites you to relax and enjoy yourself - come and make the most of it.
Изысканная и всеохватывающая атмосфера, приглашающая Вас расслабиться и получить удовольствие - приезжайте и насладитесь сполна.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Anwar's bizarre trial and sentencing on charges of sodomy and abuse of power invigorated the reformasi movement, as growing anti-UMNO and anti-Mahathir sentiments took hold among Islamic-minded Malays. This culminated in poor electoral results for the ruling coalition in November 1999.
Абсурдный судебный процесс над Анваром и вынесение приговора по обвинениям в содомии и злоупотреблении властью вдохновили движение «reformasi», тогда как усиливающиеся настроения против ОМНО и Махатира овладели про-исламски настроенными малайцами Это вылилось в плохие для правящей коалиции результаты на выборах в ноябре 1999 года.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
As the birthplace of many important disarmament initiatives, Poland will take that opportunity to invigorate discussions on how to overcome the stalemate in the Conference on Disarmament.
Польша, как родоначальница многих важных инициатив по разоружению, использует эту возможность, чтобы оживить дискуссию о возможных путях выхода из тупика, в который зашла работа Конференции по разоружению.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
At risk is the emerging diversity of opinion and reporting that has begun to invigorate the region's traditionally staid and monopolistic media industry.
Под угрозой находится разнообразие мнений и репортерское сообщество, которое начало укреплять традиционно уравновешенную и монополистическую информационную индустрию региона.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
At the same time, however, we think that it will invigorate and generate understanding and efforts to recognize these responsibilities and to meet the requirements.
Однако мы в то же время считаем, что это будет укреплять и создавать понимание и содействовать усилиям по признанию этих обязанностей и выполнению этих требований.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Australia's southernmost State invigorates, refreshes and ultimately leaves visitors ready to face their everyday lives with a new sense of purpose.
Самый южный штат Австралии бодрит, освежает и подготавливает посетителей встретить каждодневные заботы с новым устремлением.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
But the crisis has invigorated the IMF.
Однако кризис вселил в МВФ энергию.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!



dictionary extension
© dictionarist.com