Rusça'da sustenance

Telaffuz
с. средства к существованию, поддержка, питание, пища, питательность

Örnek cümleler

A large majority of the rural poor are dependent on agriculture and natural resources for their livelihoods and sustenance.
Для значительного большинства сельского населения сельское хозяйство и природные ресурсы являются основными источниками их средств к существованию.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
At the same time, the development deliverables that the Doha Round promised to our countries - which, like the Biblical manna, are urgently needed for our sustenance - have yet to materialize, owing to the floundering negotiations of that Round.
В то же время блага развития, обещанные нашим странам Дохинским раундом, - которые, подобно библейской манне, срочно необходимы для нашего выживания - пока так и не материализовались из-за трудностей с продвижением переговоров в рамках этого раунда.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Every souse is entitled to be sustained by his/her souse provided that s/he does not have enough for living, that s/he is incapable to work or cannot find a job, proportionately to the souse's sustenance capacity.
Любой из супругов имеет право на материальное содержание со стороны другого супруга в соответствии с материальными возможностями последнего при условии, что он/она не имеет достаточно средств к существованию, нетрудоспособен или не может найти работу.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Gorim remained on the mountain, and the beasts of the field and fowls of the air brought him sustenance.
Горим остался на горе. Звери полевые и птицы небесные приносили ему пищу.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
It gave us hope and sustenance, security and dignity.
Она подарила нам надежду и средства к существованию, безопасность и достойную жизнь.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
It has tarnished the public perception of a resource that should be a resource of sustenance and development for diamond-producing countries.
Она омрачает представления общественности о ресурсе, который должен быть ресурсом жизнеобеспечения и развития для алмазодобывающих стран.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Living conditions, sustenance and its human rights implications
Условия жизни, средства к существованию и их последствия для прав человека
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Money is useful for buying food, sustenance, among all itsother uses.
Деньги нужны, чтобы купить еду, средства к существованию -наряду со всеми прочими способами использования денег.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Now, the gazelle's a little spooked, and he could head north to the ample sustenance... provided by the mountainous peaks above.
Газель слегка пугается... и убегает на север к буйной растительности... растущей у возвышающихся холмов.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Our people continue to rely on the bounties of the ocean for sustenance and economic development.
Наш народ по-прежнему полагается на богатство Мирового океана, черпая в нем средства к существованию и возможности экономического развития.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!

Eş anlamlılar

livelihood: work, living, support, subsistence, vocation, business, bread


dictionary extension
© dictionarist.com