Rusça'da uncertain

Telaffuz
прил. сомнительный, неуверенный, невыясненный; изменчивый, ненадежный; колеблющийся, находящийся в нерешительности; сомневающийся

Örnek cümleler

In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
В это бурное время необходимо быть гибким, а не цепляться за традиционные ценности.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
He took an uncertain stance.
Он занял неопределённую позицию.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
"I beg you," he began in an uncertain voice, "do not make fun of me like that.
- Пожалуйста, - начал он неверным голосом, - не шутите так надо мною.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Adieu, world of uncertain fathers and of certain sons.
Прощай, мир неуверенных отцов и уверенных сыновей.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Admittedly, the global commodity price boom has had profound, albeit enormously complex and uncertain, effects on poverty.
По общему признанию, глобальный бум цен на товары оказал глубокий, хотя и чрезвычайно сложный и нестабильный, эффект на бедность.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Although a framework agreement for negotiations on agriculture had been adopted, its elaboration was proving difficult and its development content was uncertain.
Несмотря на то что рамочное соглашение относительно переговоров по сельскому хозяйству было принято, его разработка оказалась трудной, а аспекты, связанные с развитием, неопределенными.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Although Russia's future is uncertain, its history is becoming clearer, in part because we now know that the Twentieth Party Congress started the process that brought about the end of Soviet despotism.
Хотя будущее России неопределенно, ее история становится яснее, отчасти потому, что мы сегодня знаем, что ХХ съезд партии начал процесс, приведший к окончанию советского деспотизма.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
An uncertain red glow spreads along the skyline from one end to the other.
Весь горизонт, от края до края, светится смутным красноватым заревом.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
And Spartacus commanding your ship, forcing you to shore as he sails towards uncertain fortune.
Спартак взял твой корабль, оставил тебя на берегу, а сам отправился навстречу неизвестной судьбе.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Begin by noting that the title page of In an Uncertain World states that its authors are Robert Rubin and Jacob Weisberg.
Взять, например, хотя бы то, что на титульном листе этой книги стоят имена ее авторов: Роберта Рубина и Джейкоба Вайсберга.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!



dictionary extension
© dictionarist.com