Örnek cümleler
Sus datos personales no serán divulgados sin su consentimiento previo.
Your personal data will not be disclosed without your prior consent.




Él juzgó mi silencio como consentimiento.
He interpreted my silence as consent.




Interpreté su silencio como consentimiento.
I interpreted their silence as consent.




Sólo mediante libre y pleno consentimiento de los futuros esposos podrá contraerse el matrimonio.
Marriage shall be entered into only with the free and full consent of the intending spouses.




El silencio a menudo implica el consentimiento.
Silence often implies consent.




Interpretamos tu silencio como consentimiento.
We interpret your silence as consent.




La notificación de Obama al Congreso el lunes dice que la medida tiene el consentimiento del gobierno iraquí.
(Voz de América)
(Voz de América)
In the notification to Congress on Monday, Obama said that the measure has the consent of the Iraqi government.
(Voice of America)
(Voice of America)




- Ha dado su consentimiento, siempre y cuando me las arregle para poner en marcha esas minas. Sobre esto último no debes preocuparte.
“He has given his consent, provided we get these mines working all right. I have no fear on that head.”




Mientras que Leandro trabajaba en la zapatería, el Lechuguino solía visitar a la familia del corrector, y hablaba con la Milagros ya con el consentimiento de los padres.
While Leandro would be away working in the shoeshop, Lechuguino would visit the proof-reader's family; he now saw Milagros with the full consent of her parents.




La edad de consentimiento en Nevada es 16.
Age of consent in Nevada is 16.




Eş anlamlılar
2. permiso: autorización, conformidad, venia, aprobación, sí, acuerdo