İngilizce'de elocuente

Telaffuz
adj. eloquent, articulate, glib

Örnek cümleler

Estábamos profundamente impresionados por el elocuente discurso del expositor.
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Los acontecimientos del mes pasado lo subrayan de manera elocuente.
The events of last month underline this fact eloquently.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
La presencia del Director General del Comité Internacional de la Cruz Roja, a quien doy la bienvenida, es también importante a este respecto y es prueba elocuente de la atención que prestan las Naciones Unidas a la protección de los civiles en los conflictos armados.
The presence of the Director General of the International Committee of the Red Cross, to whom I bid welcome, is also important in this respect and attests eloquently to the attention that the United Nations devotes to the protection of civilians in armed conflict.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Refleja la llegada de lo que él llama "una nueva especie en el bestiario del joven siglo: El asesino en masa elocuente y convencido ideológicamente con ropas de buena confección que ejecuta su carnicería mientras está sentado detrás de un escritorio".
He catches the arrival of what he calls "a new species in the bestiary of the young century: the articulate and ideologically convinced mass murderer in well-cut clothes who performs his butchery while sitting behind a desk."
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Los elocuentes argumentos de Curio, partidario de César, son en vano.
The eloquent arguments by Curio, a supporter of Caesar, are in vain.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
El Embajador Maiolini, nuestro Presidente, nos advirtió en su elocuente declaración inaugural que debemos evitar la tentación de ser demasiado ambiciosos.
Ambassador Maiolini, our Chairman, cautioned us in his eloquent opening statement that we should avoid the temptation to be overambitious.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Es en ese sentido que me sumo a la enérgica y elocuente declaración del Sr. Elie Wiesel de que no sufrimos solos, sino que siempre sufrimos con los que sufren ante nuestro sufrimiento.
It is in that respect that I associate myself with the forceful and eloquent statement of Mr. Elie Wiesel that we do not suffer alone, but that we always suffer with those who suffer because of our suffering.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Creo que expresó la profundidad de la obra deJackson... de manera más elocuente que nadie.
I think he probably articulated the profundity of Jackson's art... more eloquently than anyone has.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
El ejemplo más elocuente es la desclasificación parcial de las imágenes de satélite militares.
The most symbolic event that serves as an example is the partial declassification of military satellite imagery.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Las Tumbas de los reyes de Buganda en Kasubi figuran en la Lista del Patrimonio Mundial desde 2001, cuando fueron reconocidas como obra maestra de la creatividad humana que contiene testimonios muy elocuentes de las tradiciones culturales del pueblo baganda, el mayor grupo étnico de Uganda.
The Tombs of Buganda Kings at Kasubi were inscribed on the World Heritage List in 2001 and were recognized as a masterpiece of human creativity, bearing eloquent witness to the living cultural traditions of the Baganda people, Uganda's largest ethnic group.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!



© dictionarist.com