İngilizce'de ensangrentado

Telaffuz
adj. bloodstained, bloody; gory

Örnek cümleler

Mi infeliz tío yacía muerto sobre su lecho ensangrentado con un puñal enterrado profundamente en su corazón.
My poor uncle was there, lying on his bloody bed, with a dagger lodged deeply in his heart.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Los muros están ensangrentados.
The walls are bloody.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Sin embargo agregó que está dispuesto a “continuar el diálogo con aquellos en el este de Ucrania que no tengan las manos ensangrentadas y que quieran defender sus objetivos de manera legítima.”
(Voz de América)
However, he added that he is willing to “continue the dialogue with those in eastern Ukraine that do not have bloodied hands, and who want to defend their objectives in a legitimate manner.”
(Voice of America)
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Cuando más, le dedicaba un bufido irónico al verla erguida en la puerta a la hora del atardecer contemplando el horizonte, ensangrentado por la muerte del sol,
The only notice that he ever took of her was to give an ironical snort when he happened to see her leaning at sunset against the doorway, looking at the reddening glow,
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Encontraron a las niñas y al niño jugando con el cuerpo ensangrentado de la madre dentro de la casa.
They found to the girls and the boy playing with the body bloodstained of the mother inside the house.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Creo que tenemos sabanas ensangrentadas para corroborar la historia de Milord.
- I believe we may have the bloodstained sheets to corroborate my lord's story.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
¿Hasta cuándo debemos ocultar bajo el manto de la fraternidad africana las identidades de los que están involucrados directa y activamente en las transacciones con diamantes ensangrentados y armas ilícitas a través de nuestras fronteras?
How long should the identities of those directly and actively involved in blood-diamond transactions and illicit arms transactions across our borders be concealed under the cloak of African brotherhood?
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Con el rostro ensangrentado, fue atendido por los médicos de su equipo, y, en medio de la confusión, los chilenos se negaron a regresar a la cancha, alegando falta de seguridad.
With blood gushing from his face he was treated by his team's medical staff, and in the ensuing confusion the Chileans refused to play on, alleging a lack of safety.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
La Sra. Kennedy aún llevaba el vestido ensangrentado... con el que sostuvo en sus brazos a su agonizante esposo.
Mrs. Kennedy still wore the bloodstained dress... ...in which she had held her dying husband in her arms.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Añade que las autoridades no disponen de fotografías que muestren el lugar y la manera en que su hijo apareció ahorcado, ensangrentado y desfigurado, sino sólo de un simple croquis a lápiz impreciso.
She adds that the authorities have no photographs showing the place and manner of her son's hanging, which left him covered in blood and disfigured, but only a rough pencil drawing.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!

Eş anlamlılar

sanguinolento: sangriento, manchado de sangre


© dictionarist.com