İngilizce'de principe

prince, noble, heir

Örnek cümleler

A su debido tiempo, mi reina, Cleopatra VII, dio a luz a un príncipe; un niño al que después se le llamó Cesarión.
In good time my Queen, Cleopatra VII, gave birth to a prince; a boy who was later named Caesarion.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
De hecho, yo quería ser una damisela en una torre guardada por siete dragones, y que entonces el príncipe viniera en su caballo blanco, decapitase a los dragones y me liberase.
Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Aquel que robe la hebilla de un cinturón será ejecutado, el que robe un estado se convierte en príncipe.
He who steals a belt buckle will be executed; he who steals a state becomes a prince.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Me encontré con el mismísimo príncipe.
I met the prince himself.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Ojalá fuera un príncipe.
I wish I were a prince.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Mary soñó que un día conocería a un príncipe y se casaría con él.
Mary dreamed that one day she would meet a prince and they would get married.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
El príncipe Carlos será el próximo rey británico.
Prince Charles will be the next British king.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
El Principe Charles será el siguiente rey de Inglaterra.
Prince Charles will be the next king of England.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
El príncipe Hamlet no fue un dramaturgo.
Prince Hamlet wasn't a play-wright.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!
Ella soñó con que un príncipe venía en un caballo blanco para llevársela.
She dreamed that a prince would come on a white horse to take her away.
Telaffuz Telaffuz Telaffuz Hata bildir!



dictionary extension
© dictionarist.com